Moje robovanje u Turskoj: O običajima i načinu života Turaka
OPIS KNJIGE:
Dela Bartolomeja Georgijevića (oko 1506-1566), čije je ime danas poznato samo stručnjacima, u XVI veku su se u Zapadnoj Evropi čitala više nego dela Martina Lutera. Objavljivala su se, na latinskom i u prevodima na moderne jezike, gotovo u svakoj zapadnoevropskoj zemlji. Njihovoj popularnosti je ponajviše doprinela najaktuelnija spoljnopolitička tema tog doba, kojom su se dela Bartolomeja Georgijevića uglavnom i bavila - Osmansko carstvo i turska pretnja hrišćanskoj Evropi.
Nakon Mohačke bitke 1526. godine, B. Georgijević biva zarobljen i odveden u tursko ropstvo, u kom će provesti oko devet godina. Bio je (pre)prodavan sedam puta, radio najteže poslove, proputovao gotovo celo tadašnje Tursko carstvo u pratnji svog gospodara, skupljača harača, učestvovao u ratu protiv Persijanaca... Konačno je uspeo da pobegne od svog gospodara u Jermeniju, odakle se dokopao Sirije i Palestine, u kojoj provodi nekoliko godina pre nego što će otputovati u Zapadnu Evropu. Zahvaljujući svojoj pronicljivosti, dobro se uputio u turske vojne, političke i verske prilike i počev od 1544. godine, kada u Antverpenu objavljuje prvo delo 0 običajima i načinu života Turaka, sa njima revnosno upoznaje Evropljane u više svojih dela slične sadržine, od kojih su neka stekla status bestselera tog doba. Važno je, međutim, napomenuti da on nije bio puki propagandista i raspirivač straha. Njegova dela nisu tek nekakvi banalni antiturski pamfleti. Iz njih se uistinu može mnogo saznati o ondašnjem Turskom carstvu i stvarnom položaju hrišćana u njemu, a od posebne važnosti je i to što je, budući da je naučio turski jezik, u nekim svojim delima davao osnove turskog rečnika i fraza u prevodu na druge jezike. U delu koje ovde donosimo, 0 običajima i načinu života Turaka, nalazi se prvi tursko-južnoslovenski rečnik, koji je važan kako za orijentaliste, tako i za slaviste.
Dva njegova dela koja ovde donosimo prvi put su se pojavila u prevodu Stjepana Orhanovića sa latinskog 1923. godine u Skoplju, po inicijativi istoričara i filologa Gligorija Elezovića (1879-1960), koji je sarađivao na prevodu (transkripcijama i komentarima). Iz prvog izdanja je preuzet i pogovor Franca Kidriča (1880-1950), najvećeg poznavaoca dela B. Georgijevića tog doba (u kom se raspravlja i o njegovoj nacionalnosti - hrvatskoj ili mađarskoj). Našem izdanju smo dodali i tekst američkog medievaliste i vizantinologa Keneta Setona (1914-1995), koji dodatno osvetljava delo ovog interesantnog i zaboravljenog autora.
Cena: 1.270 rsd
potrebna količina:
Kupci koji su kupili ovu knjigu kupili su i:
Cena: 880 rsd
Cena: 990 rsd
Cena: 935 rsd
Cena: 1.290 rsd
Cena: 1.950 rsd
Cena: 3.000 rsd
Cena: 6.600 rsd
Cena: 1.490 rsd
Cena: 7.502 rsd
Cena: 440 rsd
Cena: 1.320 rsd
Cena: 869 rsd
Cena: 1.149 rsd
Cena: 1.430 rsd