Misionarske crtice
OPIS KNJIGE:
Za proteklih sedam godina, koliko je prošlo od trenutka kada sam odlukom Svetog Arhijerejskog Sinoda SPC postavljen za glavnog i odgovornog urednika PravoslavnoG misionara, skupilo se dovoljno pisanog materijala za jednu knjigu posevećenu misionarskim temama.
Sve to je sada sabrano sa ciljem da se napravi jedna manjeviše zaokružena celina. Najveći deo su urednički uvodnici iz PravoslavnoG misionara, no pored njih sam uvrstio i neke tekstove koj i su objavljeni u Pravoslavlju, kao i nekoliko polemičkih reakcija objavljenih u Politici.
Prilikom raspoređivanja građe nisam se držao hronološkog, već tematskog ključa: tekstove sam ređao po smislenom poretku, da čitalac ne bi vršio nagle preskoke, već da bi se tokom čitanja knjige teme prirodno nadovezivale jedna na drugu. Svi tekstovi su dodatno obrađeni neki simbolično, neki nešto više, a u nekoliko slučajeva značajno, što zahteva pojašnjenje.
Prva vrsta izmena se odnosi na stil pisanja. U proteklih nekoliko godina sam dosta toga promenio u pristupu u odnosu na radove koje sam objavljivao ranije. Svešteničko iskustvo i svakodnevni rad sa ljudima su mi dali do znanja da je potrebno govoriti i pisati što pristupačnije i što manje opterećeno stručnom terminologijom koja širem krugu čitalaca ionako nije razumljiva.
Osobito su najstariji tekstovi (nastali neposredno po završetku akademskih bogoslovskih studija) prošli svojevrsnu „stilsku obnovu" da bi bili što pitkiji i razumljiviji. Veliku ulogu u promeni pristupa pisanju je odigralo i iskustvo uređivanja Pravoslavno! misionara i razgovor sa ljudima koji ga redovno čitaju. Iz broja u broj sam shvatao da je potrebno pisati na način koji će razumeti svaki čovek, ili, kako to neki bogoslovi umesno naglašavaju, „na način ribara [tj.apostola], a ne filosofa". Lično iskustvo je u tom smislu pokazalo da akademski pristup ima svoje mesto i težinu, ali u sasvim drugom kontekstu od misionarskog.
U stilskom pogledu sam se potrudio da eliminišem još nešto zbog čega sam svojevremeno s pravom bio kritikovan od mnogih čitalaca, a to je pretera- na upotreba pozajmljenica iz stranih jezika (pre svega engleskog, pod uticajem informatičke sfere). Sećam se da je pre nekoliko godina u redakciju Misionara stigao moj tekst objavljen u Politici koji se ticao izazova globalizacije. Tekst je bio pedantno isečen iz novina i gotovo ceo ispodvlačen, a uz njega je stigao i komentar čitalac je smatrao da su postavke i ideje teksta dobre, ali je primetio da se za svaku podvučenu reč tuđicu može naći srpski termin. To me je u prvom trenutku nasmejalo, ali sam vremenom shvatio da zaista nema potrebe koristiti strane reči i izraze u slučajevima kada postoji lepa srpska reč koja prenosi isti smisao. Trudio sam se da se tog stilskog pristupa držim i u ovoj knjizi.
Br.strana: 138
Povez: broš
God.izdanja: 2015.
Izdavač: Bernar
ISBN: 9788664310017
Uskoro u prodaji
Br.strana: 138
Povez: broš
God.izdanja: 2015.
Izdavač: Bernar
ISBN: 9788664310017
Kupci koji su kupili ovu knjigu kupili su i:
Cena: 514 rsd
Cena: 1.800 rsd
Cena: 869 rsd
Cena: 869 rsd
Cena: 869 rsd
Cena: 869 rsd
Cena: 869 rsd
Cena: 1.749 rsd
Cena: 1.749 rsd
Cena: 2.750 rsd
Cena: 1.320 rsd
Cena: 2.970 rsd
Cena: 990 rsd
Cena: 200 rsd
Knjige istog pisca
Cena: 1.485 rsd
Cena: 9.167 rsd
Cena: 1.100 rsd
Cena: 514 rsd
Cena: 1.100 rsd
Cena: 550 rsd