Ljubav zbog koje je pao jedan grad
OPIS KNJIGE:
Džang Ailing (1921–1995) najčitanija je spisateljica u istoriji moderne kineske književnosti. Ljubav zbog koje je pao jedan grad je prvi prevod njene proze na srpski jezik obuhvaćen jednom knjigom. Reč je o novelama napisanim četrdesetih godina prošlog veka. U svojoj prozi Džang Ailing istražuje unutrašnji svet pojedinca, naročito ženskih likova, kao i tradicionalni način života koji polako nestaje. U njenim opisima ništavila i dekadencije modernih Kineza, promašenih ljubavi, brakova bez ljubavi, fizički ili emotivno obogaljenih ljudi, preovladavaju tragičan ton i ironija. Oslikavši mnoštvo detalja iz svakodnevnog života, autorka je oživela Šangaj i Hongkong prve polovine dvadesetog veka, dve glamurozne metropole u kojima se prožimaju tekovine tradicionalne i moderne kulture, Istoka i Zapada. Upravo su novele „Ljubav zbog koje je pao jedan grad“, „Zlatne klade“ i „Crvena i bela ruža“ – prvi put predstavljene srpskim čitaocima – Džang Ailing donele reputaciju najdarovitije spisateljice 20. veka na kineskom jeziku i najvažnijeg modernističkog pisca u Kini.
Kupci koji su kupili ovu knjigu kupili su i:
Cena: 1.190 rsd
Cena: 1.299 rsd
Cena: 699 rsd
Cena: 990 rsd
Cena: 790 rsd
Cena: 1.100 rsd
Cena: 590 rsd
Cena: 480 rsd
Cena: 480 rsd
Cena: 480 rsd
Cena: 480 rsd
Cena: 480 rsd
Cena: 480 rsd
Cena: 480 rsd