Rimski građanski ratovi
Apijan iz Aleksandrije
Rimski građanski ratovi Apijan
Izdavač.Kultura,Beograd,1967
Tvrd povez, platno sa plastičnim omotom
Strana:434
Predgovor FANULA PAPAZOGLU, Prevod s grčkog jezika Bogdan M. Stevanović, Redakcija i napomene Šime Grgić, Registar, Knjiga I-V, Latinica, Šiven povez, Plastična zaštitna folija
očuvanost odlična
...........
Apijan je rođen u Aleksandriji, tada glavnom gradu rimskog Egipta, u dobrostojećoj obitelji, porijeklom iz Rima, koja su Apijanu omogućila dobro i kvalitetno školovanje. Postaje odvjetnikom te se seli u Rim, govoreći kako je u Rimu prvo sudio on pa tek onda carevi[1] Općenito goverći, o Apijanovom se životu vrlo malo zna. Napisao je autobiografiju, koja je izgubljena skoro u potpunosti. Za vrijeme vladanja cara Hadrijana živi u u Egiptu te se seli u Rim, gdje živi do svoje smrti. Mnoge, danas poznate stvari o Apijanu, poznate su nam iz pisama, što ih je slao svom prijatelju Marku Korneliju Frontu (inače mentoru cara Marka Aurelija), kao i iz pisama samog Fronta. Tako saznajemo da je Apijan postao prokuratorom Egipta oko 120. godine, a ta funkcija samo dokazuje da je bio iz reda viteza, koji je poslije senatorskog, bio najvažniji red u starom Rimu.
Apijan (grčki Ἀππıανός, Appianós, latinski Appianus), rimski povjesničar (Aleksandrija, II. st. – ?). Podrijetlom Grk. Vitez i carski prokurator Egipta. Na grčkom jeziku napisao Rimsku povijest (‘Ρωμαϊϰά ili ‘Ρωμαϊϰὴ στορία, 24 knj.), koja završava Trajanovim ratovima. U tom djelu povijest svakoga pojedinog naroda, do njegova uključenja u sastav Rimskoga Carstva, čini zasebnu cjelinu. Sačuvalo se 11 knjiga, među kojima i dio o Iliriku, u kojemu je obrađena povijest rimskog osvajanja zapadnoga dijela Balkanskog poluotoka. Poglavlje o borbama u Iliriku preveo je na hrvatski A. Starčević (Rimska Ilirija od Apiana Alexandrinskoga, 1863).