Karenjina i Vronski u zadimljenoj krčmi
Ranko Pavlović
Polovna knjiga, izuzetno očuvana.
Izdavač: Prometej - Novi Sad,
2015. god.
Tvrd povez, 18,5 cm.
135 str.
Karenjina i Vronski u zadimljenoj krčmi - Kada nas napuste sve legende, kad umire Habermas, kada naoko ostajemo sasvim sami, ćudljivo naše međuvreme ima mnogo šta da nam kaže. To je sve nalik na one pukotine koje su za sve nas osvojile sotije i romane Andre Žida. Sažeto kazivanje nije ničiji trnaskript, niti ona kafkijanska biografija koju, uvek iz početka, pišemo pred naoko nevidljivim islednikom. Kratka priča je sve samo ne samozadovoljni početak i kraj poza, kao nekadašnji engleski romani, uvek ima hladan rep.
Ranko Pavlović to dobro zna, i stoga njegova naknadna promišljanja imaju neodoljivu aromu skrajnutosti, zabranjenog voća, istina obično nedodirljivih, kanjona odista neispitanih. On piše kao što ćuti, a govori kao dau negovanoj rasejanosti naših modernih vremena, uprkos, ima sve uslove ozarenja. Pre nego što kolektivni zanos, tako kvarljiv i tako banalan, svi napuste. Samo veliki, jedinstveni, ćudljivi solista može da nasvrati onom srećnom zastoju kada je Tomas Man na osnovu zaturene beleške ostvario monumentalnu snagu. Kratka priča, bar u Pavlovićevoj svojini, svakad je praznik digresije, bezrazložne ljubavi koja se ne dokazuje, nego jeste.
Draško Ređep
Ranko Pavlović (Šnjegotina Gornja, 19. januar 1943) srpski je književnik. Piše priče, pripovijetke, romane, poeziju i dramske tekstove za djecu i odrasle.
Objavio je osamnaest zbirki pjesama, sedamnaest zbirki pripovedaka, pet romana, dvije zbirke eseja, knjigu književnih kritika i deset radio-drama za odrasle, zatim osamnaest zbirki priča za djecu, šest zbirki pjesama za najmlađe, dva romana za mlade, desetak igranih i objavljenih tekstova za dječja pozorišta i petnaestak radio-igara za djecu. Zavod za udžbenike u Istočnom Sarajevu objavio je njegova Izabrana djela.
Zastupljen u čitankama, lektiri i mnogim antologijama. Njegove pjesme i pripovijetke prevođene su na italijanski, poljski, mađarski, engleski, rumunski, njemački, holandski, švedski, ruski i druge jezike.
Komunikacija isključivo porukama na sajtu Korisna knjiga. Plaćanje pre slanja. Knjige šaljem kao preporučenu tiskovinu, paket, Post Express-om Poštarina isključivo na teret kupca. Knjige ne šaljem pouzećem. Za oštećenja nastala u transportu, ne odgovaram, ali ću se truditi da robu zapakujem najbolje moguće, i da je obezbedim od bilo kakvih oštećenja. Šaljem u inostranstvo po cenovniku Pošte Srbije (uplata Western Union-om). Na teritoriji Novog Sada preuzimanje knjiga je moguće na adresi koju ćete dobiti porukom (Novo naselje). Zbog velikog broja predmeta, molim Vas da pre kupovine proverite da li imam predmet koji želite putem poruke na sajtu Korisna knjiga.